BTS

9 paroles de K-Pop qui dévoilent un jeu de mots plein d’esprit

Les idoles nous ont souvent bénis avec tant de refrains accrocheurs et de répliques mémorables qui ajoutent simplement à toute l’expérience K-pop. Pourtant, nous ne pouvons pas nier que la meilleure partie de certaines de ces paroles doit être le jeu de mots incroyable que ces artistes nous envoient. Jeux de mots, métaphores et significations cachées, il y a un peu de tout pour stimuler l’esprit.

Voici un échantillon de nombreuses paroles de K-pop qui ont introduit un jeu de mots plein d’esprit pour votre divertissement.

1. Song Mino de WINNER – «Fiancé»

Ma femme, j’ai réalisé maintenant

Femme, tu es mon oiseau bleu

Song Mino a prouvé son intelligence à maintes reprises à travers ses paroles, que ce soit en tant qu’artiste solo ou pour WINNER. Dans cette chanson-titre, l’idole fait référence à une vieille pièce appelée «L’oiseau bleu» où un couple de frères et sœurs est à la recherche d’un oiseau bleu, qui représente le bonheur, mais ils se rendent compte que c’est leur propre oiseau de compagnie depuis le début. De même, Song Mino se réfère à la femme qui est avec un autre homme comme son oiseau bleu – son bonheur.

2. MAMAMOO – «Aze Gag»

Beau Bouddha ~ Bouddha beau (sonne comme mettre les mains en l’air)

Oui, cette chanson a gagné une place ici juste et carrée. C’est peut-être l’un des morceaux les plus destinés aux jeux de mots qui a été présenté dans la scène K-pop grâce à MAMAMOO. La beauté des jeux de mots ici est qu’il s’agit essentiellement d’un Q&A coréen parrainé par des blagues de papa. Cette vidéo explique toutes les références mentionnées.

3. Tablo feat. Joey Bada $$ – «Hood»

D’où je viens «Han» est le nom que nous avons donné à la lutte et à la douleur

Cette rivière traverse notre ville comme elle coule dans nos veines

Pour nous, c’est la seule chose au-dessus de toutes choses; argent, amour, dieux et rois

C’est ce qui nous pousse, que ce soit devant ou fou

En toute honnêteté, Tablo mérite un long métrage dédié à ses prouesses de rédaction à la fois en tant que soliste et en tant que membre d’Epik High. Ce verset introduit le concept «Han», qui décrit un sentiment d’oppression à l’échelle nationale face à un conflit écrasant. Ensuite, sa signification double en référence à la rivière du même nom qui représente le sang qui coule dans les veines des Coréens d’une manière qui les motive ou les fait tomber.

4. Jessi – «Numb»

Toutes mes larmes sont de l’alcool qui coule
Je m’en fous à quoi ça ressemble maintenant
Je veux juste boire jusqu’à ce que je devienne stupide
Donc je ne peux pas oublier que je suis engourdi engourdi engourdi
Vomir toutes les émotions

Jessi a toujours parlé de ses émotions au point de dessiner une image vivante via ses paroles. Tel est cet exemple où elle combine à merveille l’état de pleurer avec celui de boire abondamment ainsi que les séquelles drainantes que l’on ressent après une longue session à vivre les deux.

5. Zico – «Derrière la scène»

Je ne me sens pas trop bien aujourd’hui
J’espère juste que j’attraperai quelque chose
Alors que je lance l’appât de l’inspiration

Le jeu lyrique de Zico en est un pour les livres. Dans ce morceau, il raconte l’histoire de sa lutte en tant qu’artiste. Il procède en opposant l’état de malaise à son manque de «capturer» une source d’inspiration pour sa musique, tordant complètement la référence rhume / grippe pour une métaphore de la maladie pour faire passer son idée.

6. CL – «HWA»

Le mugunghwa a fleuri
Tu ferais mieux de te cacher ou je te trouverai

Étant donné que cette ligne spéciale a été répétée plusieurs fois tout au long de la chanson, elle mérite une interprétation digne. Mugunghwa ou Hibiscus syriacus est la fleur nationale de la Corée du Sud, également connue sous le nom de rose coréenne. Naturellement, CL se réfère à elle-même comme la rose coréenne qui a fleuri grâce à son retour. Outre le sens de la fleur, «Hwa» signifie aussi la colère et le désastre. Cela explique clairement pourquoi elle demande aux gens de se cacher.

7. RM de BTS – «Trivia: Love»

Je suis juste une personne, une personne, une personne
Tu érodes toutes mes arêtes vives
Tu me fais
Dans l’amour, l’amour, l’amour

RM est connu pour son esprit lyrique depuis l’époque des Bulletproof, et il étonne encore à ce jour. L’un de ses projets les plus populaires et tout aussi réconfortants est peut-être la partie où il décrit comment l’amour a érodé ses limites en tant que personne. Il s’agit d’une référence à la façon dont «amour (사랑)» et «personne (사람)» sont orthographiés de la même manière en coréen, à l’exception de la dernière lettre de chaque mot.

8. BIGBANG – «Zutter»

Mon compte bancaire est comme une table de billard, tant de balles

G-Dragon a beaucoup de punchlines dans sa manche, et ce n’est qu’une parmi tant d’autres. Dans cette ligne intelligente, le membre BIGBANG fait référence à la richesse qu’il économise. La prononciation du mot coréen pour «balle (공)» fait également allusion à l’une des deux façons de dire «zéro (공)» en coréen. Donc, fondamentalement, il nous parle de tous les zéros qui composent une généreuse somme d’argent sur son compte bancaire.

9. Joohoney de MONSTA X – «Psyché»

Je veux être comme Michael (Jackson)
Mais je ne suis pas un moonwalker (Moonwalking)
Parce que je vais toujours de l’avant

Joohoney jette toujours des coups de poing dans sa diction, et celle-ci n’est pas différente. Cette chanson est alimentée par la confiance, et ce clin d’œil subtil à la danse signature de Michael Jackson alors qu’il déclare qu’il continue d’avancer dans la direction opposée est en effet un mouvement lyrique intelligent.

Quel jeu de mots K-pop est votre préféré? Faites-nous savoir dans les commentaires ci-dessous!

Esmee L. est un rêveur, un écrivain et un passionné de Hallyu.

Que ressentez-vous cet article?

Afficher plus
Bouton retour en haut de la page