BTS KPOP

« Bro’s Definitely Got A Girl » – Mark de NCT fait pâlir ses fans à cause de ses pensées romantiques

NCTc’est Marque est connu pour avoir un sens avec les mots, impressionnant souvent les fans avec son discours profond et réfléchi. Dans le passé, il a même partagé de la poésie avec ses fans !

Marque de NCT | @NCTsmtown_127/Twitter

Sans surprise, il a réussi à frapper les fans directement avec ses paroles dans le passé, comme lorsqu’il discutait avec le chorégraphe du groupe sur le sens romantique d’une chanson.

Maintenant, Mark a de nouveau des fans qui s’évanouissent !

Récemment, le membre du NCT est apparu sur Studios de PLONGÉE‘ podcast Spectacle Daebak avec Eric Nam où les deux ont parlé de plusieurs sujets.

Eric Nam (à gauche) et Mark de NCT (à gauche) | @NCTsmtown_127/Twitter

Cela incluait Mark créant son propre groupe d’idoles K-Pop de type SuperM à partir de son groupe et d’autres…

Mark de NCT choisit les idoles de la K-Pop avec lesquelles il aimerait faire partie d’un groupe

… et propose son propre frère pour travailler pour Eric.

Un autre sujet était la version la plus récente de NCT 127, Vérification des faits, et pendant la conversation, Eric a demandé à Mark quelle était sa chanson préférée en plus de la chanson titre. Mark a partagé qu’il s’agissait de « 소나기 (Misty) », l’une des ballades de l’album dans laquelle il a participé à l’écriture.

Mark a développé en disant que c’était une chanson « dont il avait besoin pour le moment » et qu’il était « d’humeur pour cette chanson », c’est pourquoi elle lui est restée.

Cette chanson en particulier, c’était une chanson dont j’avais besoin en ce moment. J’ai dû écrire une petite partie pour cette chanson, comme mon couplet, et c’est là que je me sentais, je suppose que j’étais d’humeur pour cette chanson et je devais écrire pour elle donc ça m’est resté un peu, alors oui. C’est la première chanson qui m’est venue à l’esprit.

Mark continue alors qu’Eric demande des informations sur la chanson, expliquant que les paroles sont à interpréter mais qu’il y voyait le manque d’une personne importante.

Éric Nam: De quoi parlaient vos paroles ?

Marque: Je pense que c’est à propos de, tu sais que tu peux avoir ta propre interprétation même si tu es sur la même chanson.

Éric Nam: Ouais.

Marque: Alors euh, c’est à propos de 소나기 Je pense que la façon dont je l’ai traduit était euh, c’est à peu près [laughs]il vous manque – il vous manque une personne importante.

Éric Nam: [laughs] D’accord

Marque: Mais tes pensées tombent comme de la pluie sur moi. Je suis presque sûr que c’est ça et donc, je ne sais pas, ce message et cette ambiance étaient quelque chose vers lequel je me tournais facilement à ce moment-là, donc quand je l’ai écrit, cela s’est transformé en quelque chose dont je suis heureux.

Les publications sur TikTok et Twitter de Mark expliquant la chanson sont rapidement devenues virales, les fans adorant la façon dont Mark a expliqué la chanson d’une manière si romantique. Beaucoup ont même parlé de la chance que son futur proche aurait.

@95youngho le rire nerveux //j #marklee #nct #nct127 #fyp #95youngho ♬ son original – 95youngho

Vous pouvez consulter l’épisode complet ci-dessous.

NCT



Quitter la version mobile