Selon ITZY, leur premier morceau emblématique «DALLA DALLA» avait presque un titre et un crochet différents!
Les membres d’ITZY sont apparus en tant qu’invités sur le dernier épisode de la populaire émission YouTube de SBS «MMTG», où ils ont discuté avec l’hôte JaeJae de leurs versions anglaises récentes de leurs titres coréens.
Au cours de l’interview, JaeJae a noté qu’ITZY n’avait pas traduit la phrase coréenne titulaire «DALLA DALLA» dans la nouvelle version anglaise de la chanson, choisissant plutôt de la laisser en coréen dans les paroles autrement principalement anglaises. Soulignant que le mot coréen « Dallas»(Qui signifie« différent ») ressemble au mot anglais« dollar », a-t-elle demandé,« aux oreilles des étrangers, est-ce que «DALLA» ne ressemblerait pas à «dollar», comme dans l’argent? »
Ryujin a ensuite surpris JaeJae en révélant que les paroles originales du célèbre crochet de «DALLA DALLA» étaient différentes de ce qu’elles sont maintenant. «En fait, avant nos débuts», a-t-elle expliqué, «c’était censé être le double sens de la chanson.» Yeji intervint avec un sourire, « Nous révélons cela pour la première fois en ce moment. »
JaeJae a alors correctement deviné que l’hameçon d’origine était «Billion Dollar Baby» avant que «DALLA DALLA» ne le remplace, ce qui a provoqué des réactions adorablement choquées de la part des membres d’ITZY.
Ryujin s’est exclamé: «C’est vrai. C’étaient les paroles originales: «Billion Dollar, Dollar Baby» au lieu de[‘[‘Nan mwunga dalla dalla, ouais », ce qui se traduit par« Quelque chose de différent chez moi, ouais »].»
Les membres d’ITZY ont ensuite montré à quoi ressemblait la version originale de la chanson, JaeJae prouvant son statut de MIDZY en se joignant avec enthousiasme.
Découvrez l’épisode complet de «MMTG» ci-dessous! (ITZY chante l’extrait de la version originale de «DALLA DALLA» à 5:42 dans la vidéo.)
Que ressentez-vous cet article?