Le ministre coréen de la Culture loue les contributions de BTS et déclare que tout le monde devrait connaître RM & Jimin
Quand Corée maintenant assis avec Park Yangwoo, le ministre coréen de la Culture, des Sports et du Tourisme, l’intervieweur a été très surpris d’apprendre qu’il était une véritable ARMÉE.
L’intervieweur de Korea Now a passé une grande partie de la vidéo à parler de l’impact du BTS sur la culture coréenne. Naturellement, elle a également demandé au ministre Park Yangwoo s’il en savait beaucoup sur lui-même. Le ministre n’a pas tardé à dire qu’il était définitivement une ARMÉE et a beaucoup écouté «ON», «Boy With Luv» et «Fake Love».
En tant que ministre coréen de la Culture, des Sports et du Tourisme, je ne peux m’empêcher d’être fan de BTS. Le gouvernement coréen reconnaît la contribution de BTS à l’avancement de la culture et des arts pop du pays.
– Park Yangwoo, ministre de la Culture
Mais pour être sûr qu’il est une vraie ARMÉE, l’intervieweur devait d’abord lui poser des questions. Elle a sorti plusieurs photos de BTS et a demandé à Park Yangwoo de deviner qui ils étaient, s’attendant apparemment à ce qu’il se débatte avec le test. Mais le ministre a défié toutes les attentes.
Dès qu’il a vu RMPhoto, il savait exactement de qui il s’agissait.
Oui, je pense que toutes les personnes dans le monde connaissent son nom. Il est le leader, RM. Nous devons le connaître.
– Park Yangwoo, ministre de la Culture
Ensuite, elle a fait ressortir JiminDe la photo, et le ministre a de nouveau rapidement quitté la marque.
Oui, mec merveilleux. C’est Jimin.
– Park Yangwoo, ministre de la Culture
Lorsque l’intervieweur a exprimé son choc, le ministre Park Yangwoo a déclaré que «tout le monde doit connaître son nom».
Complètement convaincue que le ministre de la Culture est une véritable ARMÉE, elle ne lui a plus demandé de deviner les noms. Mais il semble que Park Jangwoo aurait connu tous leurs noms. Les deux ont également parlé de l’impact du BTS dans la société coréenne.
Lorsque l’intervieweur a demandé à Park Yangwoo ce qui l’avait inspiré à consacrer sa vie à ce poste, il a également crédité BTS comme l’une des figures rendant la culture sud-coréenne si importante.
La culture peut rendre les gens heureux et un pays prospère et fort. En fait, beaucoup de contenu de la culture coréenne comme le film Parasite et les chansons de BTS rendent cela possible.
– Park Yangwoo, ministre de la Culture
Park Yangwoo a poursuivi en disant que sans BTS, la vague coréenne ne serait pas aussi grande qu’aujourd’hui. Il a félicité le groupe pour son talent artistique unique, qui englobe la culture de la Corée du Sud et diffère tellement de la musique occidentale.
D’abord et avant tout, la musique elle-même est originale. Le chant, le rap et la danse de BTS diffèrent de ce qui a été fait en Occident. Je crois fermement que la popularité du BTS parmi les gens hors de Corée est due au fait que le groupe s’inscrit dans le cadre culturel unique de la Corée.
– Park Yangwoo, ministre de la Culture
Continuant à expliquer pourquoi le BTS est si populaire dans le monde, Park Yangwoo a expliqué comment le message du groupe s’adressait vraiment aux jeunes d’aujourd’hui. Inclure de tels sentiments universels dans leurs chansons est la raison pour laquelle, selon Park Yangwoo, tant de gens «peuvent s’identifier à eux et les aimer».
Ensuite, il y a le message dans les chansons. Par exemple, le Aime toi toi-même La série offre un message d’espoir et de courage pour surmonter les angoisses et la confusion vécues par les adolescents et les jeunes adultes.
– Park Yangwoo, ministre de la Culture
Enfin, le ministre de la Culture a déclaré que la façon dont BTS communique avec les ARMY en ligne continue de faire croître le fandom mondial de plus en plus.
Un autre facteur est l’évolution des modes de distribution et de consommation de musique. BTS utilise YouTube et d’autres plateformes en ligne pour promouvoir leur musique et communiquer activement avec les fans. Cela a conduit au phénomène fandom mondial.
– Park Yangwoo, ministre de la Culture
Regardez l’interview complète (en anglais) par vous-même ici!