Depuis que l’émission a commencé à être diffusée sur Netflix, Jeu de calmar a gagné en popularité dans le monde entier. Malgré son scénario sombre et sa nature violente, les téléspectateurs sont tombés amoureux du K-Drama en voyant les acteurs devenir célèbres et un projecteur braqué sur la série.
Pourtant, une personne qui a récemment attiré l’attention pour son amour de la série est merveille réalisateur Taika Waititi! Connu pour diriger Thor : Ragnarok et son rôle emblématique de Korg, Waititi a également produit un certain nombre de séries télévisées basées sur différents sujets et combinant des problèmes sérieux avec la comédie.
Sur ses réseaux sociaux, Waititi a récemment montré qu’il regardait la série en donnant des conseils aux fans sur la meilleure façon de la regarder.
Depuis que le K-Drama a attiré l’attention dans le monde entier, de nombreux téléspectateurs peuvent ne pas être habitués à regarder des émissions dans différentes langues. Avec cela, beaucoup ont déclaré qu’ils avaient regardé l’émission avec des doublages anglais.
Dans son tweet, Waititi a tenté d’en éloigner les téléspectateurs, expliquant : « Vous n’êtes pas obligé de regarder Squid Game doublé en anglais.
Vous n’êtes pas obligé de regarder Squid Game doublé en anglais.
– Taika Waititi (@TaikaWaititi) 3 octobre 2021
Après avoir envoyé le tweet, les fans coréens et anglais ont partagé leurs réflexions sur le sujet, y compris l’acteur Elijah Wood. Pour beaucoup, ils étaient heureux de voir Waititi partager ces réflexions et essayer de persuader les téléspectateurs de regarder la version originale et d’apprécier le jeu des acteurs.
Pourtant, cela a également déclenché un débat sur les réseaux sociaux, auquel Waititi a répondu à beaucoup. En particulier, un utilisateur a fait l’éloge du doublage anglais et du casting d’Américains d’origine asiatique et d’Insulaires du Pacifique comme protagonistes, y compris Greg Chun.
Waititi a dû convenir que les acteurs avaient fait un travail incroyable dans leurs rôles, mais a partagé que son amour de la langue coréenne l’avait amené à exprimer ce point de vue.
C’est un point très juste. Vous pouvez absolument ! J’aime PERSONNELLEMENT le son des films coréens et j’ai été surpris lorsque Netflix l’a présenté en anglais comme première option.
– Taika Waititi (@TaikaWaititi) 4 octobre 2021
Comme toujours, il semble que de plus en plus de gens tombent amoureux de la culture coréenne à travers les K-Dramas et la K-Pop. Que les gens choisissent de le regarder avec des doublages ou non, sa domination mondiale ne fait aucun doute ! Vous pouvez en savoir plus sur le spectacle ci-dessous.
Voici le bêtisier hilarant de « Squid Game » qui en a fait la série
Partager cette publication