VLe charme n’a pas de bouton d’arrêt. Il fait toujours battre les cœurs, même quand il n’essaye pas!
BTSLe fandom est mondial, et avec cela vient le défi des barrières linguistiques. V ne parle pas encore couramment l’anglais, mais il utilise ce qu’il sait pour exprimer ses sentiments sincèrement.
Afin de communiquer avec les membres, certaines ARMY utilisent des traducteurs automatiques pour publier des messages coréens sur l’application. Récemment, un fan a laissé ce message traduit automatiquement pour V, avec un lien vers une chanson.
Taehyung aime les vieilles chansons, et il aime aussi l’Italie. Je pense que cette chanson est agréable pour lui, et je pense qu’il aimerait ça.
– Ventilateur
V, qui pouvait dire qu’un traducteur automatique avait été utilisé, a répondu en anglais.
V ne voulait probablement pas dire que c’était flirty, mais avec ces six mots, les heures de panique d’ARMY étaient ouvert!
« tu sais exactement ce que j’aime »
DITES-MOI POURQUOI IM FUCKIG CRIANT KIM TAEHYUNG pic.twitter.com/GhdipmEEYw– aditi⁷ #nsfr (@kutaeh) 18 avril 2020
La phrase «Tu sais exactement ce que j’aime» qui sort de cette bouche de rois? Ahaha pic.twitter.com/BnvfFICpT1
– 🔪🤍🏴☠️⁷✖️ (@ BTS_tysm2) 18 avril 2020
si taehyung a déjà dit quelque chose comme vous savez exactement ce que j’aime pour moi, vous n’entendrez plus jamais parler de moi
– ad2⁷ (@tgkist) 18 avril 2020
Après tout, ce n’est pas la première fois que V «flirte» avec ARMY sur Weverse.
Taehyung flirtant avec ARMYs sur Weverse, une saga sans fin pic.twitter.com/HXWCcO5EIE
– 리타 🥀 || ⁷ (@mushytae) 5 janvier 2020
C’est arrivé… quelques fois.
personne:
taehyung: [flirting with army on weverse] pic.twitter.com/GMvytPBbzd
– ellie⁷ ♡ ’s taegi (@filmtaegis) 16 janvier 2020
Parfois cependant, le traducteur automatique de Weverse est à blâmer pour avoir transformé V en Casanova. En voici deux traductions moins que précises à partir de 2019 qui continuent de troubler les fans aujourd’hui.
Pour en savoir plus, lisez le dernier chapitre de V’s Quest to be a rapper saga.
Partager cette publication