BTS KPOP

Lee Ji Hoon parle des reprises de « River Where The Moon Rises »

Le 23 avril, Lee Ji Hoon a participé à une interview avec Xportsnews à propos de son drame «River Where the Moon Rises», qui a diffusé son dernier épisode plus tôt cette semaine.

Dans «River Where the Moon Rises», Lee Ji Hoon a joué Go Geon, le fils de Go Won Pyo, Gochuga de la tribu Gyeru (Lee Hae Young), qui était en conflit avec la princesse Pyeonggang (Kim So Hyun). Le rôle principal masculin, On Dal, a été joué à l’origine par Ji Soo, mais l’acteur a été remplacé à mi-chemin du drame par Na In Woo après des accusations de violence à l’école.

Dans l’interview, Lee Ji Hoon a parlé franchement des reprises nécessaires pour le drame après le changement de casting. Na In Woo est apparu dans le drame à partir de l’épisode 7, mais les épisodes 1 à 6 ont été repris pour remplacer les images existantes de Ji Soo. Afin de réduire le fardeau du personnel de production, plusieurs membres de la distribution, dont Lee Ji Hoon, ont proposé de ne pas recevoir de paiement pour les reprises.

Lee Ji Hoon a déclaré: «Quand la nouvelle a été annoncée, je n’étais pas sur le plateau parce que j’étais en pause ce jour-là. J’en ai entendu parler par un coup de téléphone. Le réalisateur est très vigoureux et il a de fortes tendances de «boss». Comme nous devions commencer à filmer tout de suite, nous n’avions pas le temps de penser à autre chose. Dans le cas de Na In Woo, j’ai lu quelque part qu’il n’avait qu’un jour à préparer, mais il a fini par filmer 40 scènes par jour. Je n’ai pas eu le temps de penser à quoi que ce soit. Il est plus jeune et plus jeune que moi, alors je devais aussi assumer mes responsabilités au lieu de trop réfléchir.

Il a dit que son rôle dans les reprises était petit par rapport aux autres membres de la distribution. «On pourrait dire que Kim So Hyun a tourné deux drames en cinq mois», a-t-il déclaré. «C’est elle qui a participé au plus grand nombre de reprises. J’ai filmé toutes mes reprises en trois jours, donc ça allait, mais So Hyun et In Woo ont dû filmer des reprises pendant environ un mois. « 

À propos de la nouvelle qu’il avait offert de ne pas recevoir de paiement pour les reprises, il a déclaré: «Je n’avais aucune idée que les articles étaient sortis, alors mes amis me contactaient du genre: ‘Pourquoi n’es-tu pas payé?’ Mon agence pensait que ce n’était pas le moment de discuter des paiements pour les reprises lorsque la vie de notre drame était en jeu et que la distribution et l’équipe se débattaient sur le plateau, alors je pense que c’est pourquoi les articles sont sortis comme ça. Il y a un ami proche à moi qui est également dans ce drame, mais il n’a pas d’agence et y fait cavalier seul. Lorsque ces articles sont sortis, je me suis senti très excusé à son égard. Je veux juste me concentrer sur le jeu d’acteur.

Lee Ji Hoon a partagé qu’il avait du mal avec les émotions complexes de Go Geon alors qu’il faisait équipe avec Hae Mo Yong malgré des sentiments persistants pour Pyeonggang, son premier amour. «C’était vraiment difficile de le jouer», a-t-il dit. «Il est facile d’analyser et d’exprimer un personnage si ses relations sont clairement indiquées, mais Go Geon a toujours été au milieu. L’écrivain m’a dit dès le début qu’il était un personnage attrayant, mais difficile à exprimer et à jouer.

À la fin du drame, Go Geon rencontre une fin tragique après avoir prononcé les mots «Je t’aimais», laissant ambigu de savoir s’il pensait à Hae Mo Yong ou à Pyeonggang. Lee Ji Hoon a dit: «Je pense que la seule personne qui était dans son esprit jusqu’à sa mort était Pyeonggang. Il n’avait aucune ambition pour le pouvoir, il voulait juste gagner son cœur, mais comme cela n’a pas fonctionné, sa vie a pris le tour qu’elle a fait. Ce n’est pas tant qu’il a cherché Hae Mo Yong parce qu’il a été rejeté par Pyeonggang, mais que Hae Mo Yong a compris ce qu’il ressentait en regardant Pyeonggang.

Il a partagé qu’il avait discuté de la dernière ligne avec l’écrivain et avec Choi Yu Hwa, qui jouait Hae Mo Yong. «Je lui ai demandé ce qu’elle pensait être mieux pour son personnage d’entendre:« Tu étais mon miroir, alors vis bien »ou« Je t’aimais ». Elle pensait que «je t’aimais» était mieux. J’ai réalisé que Go Geon aurait été mieux s’il avait également entendu des mots chaleureux de Pyeonggang.

Regardez « River Where the Moon Rises » ci-dessous!

Regarde maintenant

Source (1)


Que ressentez-vous cet article?

Quitter la version mobile