Apprenons le coréen Apprendre le coréen
BTS

Les débuts japonais de NewJeans ont été frappés par des réactions négatives en raison du manque de paroles japonaises

« Cette chanson était japonaise ??? »

Nouveaux jeans ont récemment fait leurs débuts au Japon avec la sortie de « Supernatural » et de la face B qui l'accompagne « Right Now ». Le single a connu du succès au Japon et en Corée, mais il est actuellement critiqué pour son utilisation minimale de paroles japonaises.

newjeans surnaturel 1
| ADORER

La chanson est interprétée en trois langues par les membres de NewJeans, avec des paroles en anglais, coréen et japonais. Cependant, la répartition de ces langues a laissé certains auditeurs perplexes.

newjeans surnaturel
| ADORER

La majorité des paroles sont en anglais, avec quelques lignes en coréen et encore moins en japonais. Ce ratio surprenant a suscité un débat houleux parmi les internautes.

Capture d'écran 2024-07-01 114657
| Génie
Capture d'écran 2024-07-01 114709
| Génie

Malgré cette controverse, « Supernatural » a battu de nombreux records en Corée du Sud pour une sortie japonaise, surpassant les performances précédemment détenues par des artistes japonais et des chansons entièrement chantées en japonais. Par conséquent, beaucoup estiment que la chanson ne devrait pas être classée comme japonaise.

A l'inverse, les fans de NewJeans, connus sous le nom de BUNNIES, sont venus à la défense du groupe. Ils soutiennent que la chanson était spécifiquement destinée au marché japonais et qu'elle a été publiée au Japon, justifiant sa classification comme chanson japonaise. Néanmoins, le débat continue de faire rage.

Vous pouvez regarder les clips de « Supernatural » et « Right Now » ici :



Afficher plus
Bouton retour en haut de la page