SEVENTEEN

Si vous pensiez que The8 de SEVENTEEN était sauvage en coréen, il est encore plus drôle en espagnol

DIX-SEPTc’est The8 ne se retient pas quand il s’agit d’être honnête. Qu’il s’agisse de comment il va vivre sa vie à l’avenir ou de parler de la véritable personnalité de ses membres, rien n’est en jeu.

Dans la seconde moitié de Seize ansc’est Pilote à quatre roues spécial, il n’a eu aucun problème à donner Jeonghan un test de réalité hilarant. Ce qui le rendait plus drôle, c’était ce que ses mots signifiaient lorsqu’ils étaient traduits en espagnol.

Fidèle à sa nature, Jeonghan a essayé de trouver un moyen de lui rendre l’objectif plus facile. Étant franc sur ce qu’il avait prévu, il a demandé aux membres: « Puis-je tricher? » Pas phasé par la question, Seungkwan a posé une question à lui, « Comment allez-vous faire? »

Juin n’a même pas eu besoin de voir une démonstration. Il savait trop bien ce que Jeonghan finirait par faire. Il a crié: « Tu triches même quand tu ne nous le dis pas! » C’était tout ce qu’il fallait pour soulever The8.

Sortant pour faire face à Jeonghan, The8 s’inquiétait pour son bien-être. Il a carrément demandé: «Pourquoi trichez-vous autant?» Bien que son sérieux visage d’inquiétude combiné à sa question était hilarant, les fans ont remarqué que c’était plus drôle en lisant les traductions espagnoles.

La question de The8 est alors devenue l’hilarante observatrice, « Pourquoi vivez-vous votre vie comme ça? » Ce n’était pas la seule langue qui avait la traduction drôle.

La question de The8 avait également le même sens en indonésien.

Avec la traduction plus drôle à l’esprit, il est maintenant plus logique de comprendre pourquoi le groupe KPOP SEVENTEEN riait aussi fort qu’eux.

Riez de la façon dont The8 peut passer d’un niveau de sauvage à un autre uniquement en changeant les sous-titres.



Afficher plus
Bouton retour en haut de la page