BTS KPOP

Un animateur de télévision espagnol sous le feu après avoir fait un commentaire raciste et offensant envers J-Hope de BTS

Un animateur de télévision espagnol sous le feu après avoir fait un commentaire raciste et offensant envers J-Hope de BTS

Les ARMY demandent des excuses à la fois au comédien et au spectacle !

Depuis ses débuts en 2013, BTS a vu sa renommée monter en flèche, et ils sont devenus un nom mondial, gagnant en popularité et en influence.

Les membres de BTS | @bts_bighit/Twitter

Pourtant, la notoriété croissante a un coût. Les membres sont plus ouverts non seulement aux critiques mais aussi aux commentaires extrêmement racistes et désobligeants qui leur sont adressés.

Récemment, les ARMYs et les internautes ont suscité la colère après qu’un animateur de télévision ait fait des remarques racistes à l’encontre de BTS J-Hope.

J-Hope de BTS | @uarmyhope/Instagram

Les ARMYs savent tous que J-Hope est l’une des personnes les plus positives et les plus authentiques au monde, ne cessant de surprendre les gens avec sa charmante personnalité et sa vision de la vie. Il profite également de toutes les opportunités qui lui sont offertes, l’emmène dans le monde entier et cimente l’influence du groupe.

Plus tôt dans le mois, J-Hope et Jimin tous deux ont assisté au défilé de mode DIOR.

Jimin (à gauche) et J-Hope (à droite) de BTS au défilé DIOR

Comme prévu, en tant que fashionista de BTS, J-Hope avait l’air absolument impeccable dans son look DIOR qui alliait sophistication, élégance et style.

| @9l2l8/Twitter

| @9l2l8/Twitter

Malheureusement, alors que la plupart des gens ont loué le look de J-Hope, le comédien et l’animateur Pablo Motos a été critiqué pour sa description de l’idole lors d’un segment.

Dans la vidéo partagée en ligne qui attire rapidement l’attention, l’hôte parle de trois célébrités à l’écran avec les invités, dont J-Hope.

Pourtant, lorsqu’il s’agit de J-Hope, qui est représenté par une photo de la semaine de la mode, le comédien dit immédiatement « friki japonés ».

Bien qu’il ait expliqué que J-Hope avait l’air bien, la phrase se traduit directement par « monstre japonais », mais en espagnol, elle peut être traduite par « bizarre japonais ». Beaucoup ont partagé différents mots auxquels il peut être traduit, y compris « geek », mais ont tous apparemment des connotations négatives.

Lorsque la vidéo a été mise en ligne, il n’était pas surprenant que les internautes n’aient pas pu contenir leur colère face au commentaire raciste pour de nombreuses raisons. Bien sûr, le premier numéro décrivait J-Hope comme « japonais », car beaucoup pensaient qu’il était lié à l’idée que « tous les Asiatiques sont pareils », mais aussi son ton dur le faisait ressembler à une insulte.

Les médias sociaux ont été inondés de tweets de fans exigeant des excuses du comédien et partageant également leur colère face aux commentaires.

Ni l’émission ni l’humoriste n’ont répondu aux critiques des fans.

BTS



Quitter la version mobile