Un professeur d’histoire explique pourquoi la PPL chinoise dans «Vincenzo» est controversée
Un professeur d’histoire s’est avancé pour expliquer le contrecoup derrière Vincenzole placement de produit chinois.
Vincenzo a pris le monde d’assaut avec son scénario unique et son intrigue remplie d’action. Le tvN le drame a battu des records à chaque sortie d’épisode, créant une plus grande anticipation pour les futurs épisodes. Malheureusement, une attention soutenue s’accompagne d’un examen approfondi et des derniers titres sur Vincenzo sont en tant que tels.
L’un des épisodes les plus récents présentait un placement de produit (PPL) que les internautes n’aimaient pas, ce qui a entraîné une réaction immédiate. Bien que les publicités dans les drames coréens ne soient pas nouvelles, ce n’est pas le produit qui a créé la controverse, mais plutôt le pays d’origine du produit.
Tout s’est passé pendant une scène dans laquelle l’acteur Chanson Joong Ki, qui joue Vincenzo dans le drame, mange. L’acteur peut être vu en train de manger un placement de produit Bibimbap, qui est une célèbre cuisine coréenne. Le problème est survenu lorsque le Bibimbap Il a été révélé que PPL venait de Chine et non de Corée du Sud.
Les tensions entre la Corée du Sud et la Chine sont constantes et restent élevées depuis un an. Au milieu des relations instables entre les deux pays, le public coréen a pris la PPL chinoise négativement. La situation n’a fait qu’empirer lorsque les internautes ont réalisé que le placement de produit chinois était destiné à un produit alimentaire coréen.
Auparavant, la Chine tentait de revendiquer de nombreuses traditions coréennes, telles que Kimchi, taekwondo, hanbok et plus comme les leurs. En raison de ces nombreuses tentatives, les internautes n’ont pas aimé voir les Chinois Bibimbap PPL dans le drame.
Au milieu de l’examen minutieux, un professeur d’histoire coréen, Seo Kyoung Duk pris à son personnel Instagram pour expliquer pourquoi avoir un PPL chinois dans un drame coréen est controversé.
Je ne l’ai découvert qu’après qu’un ami proche journaliste m’a appelé à l’improviste. Le drame de tvN «Vincenzo» a décidé de placer une publicité «Bibimbap chinois».
Je comprends que les publicités sont placées pour alimenter le coût du drame. Cependant, pendant ces périodes, je pense que c’était une décision malheureuse.
La raison pour laquelle je le pense est due aux allégations actuelles du public chinois qui prétendent Kimchi, hanbok, pansori et d’autres comme les leurs.
– @ seokyoungduk / Instagram
Le professeur a poursuivi en expliquant un peu plus en quoi cette situation particulière est préoccupante compte tenu des circonstances.
La partie la plus préoccupante de l’ensemble de la situation est le fait que l’emballage Bibimbap a des mots chinois écrits dessus. Je crains que cela ne fasse croire aux téléspectateurs étrangers que Bibimbap est une cuisine chinoise.
– @ seokyoungduk / Instagram
Ce n’est pas la première fois qu’un drame coréen reçoit des réactions négatives pour avoir placé des produits chinois dans la production. Auparavant, un autre drame tvN, Vraie beauté ont reçu un examen minutieux de leur PPL chinois dans le drame.
Après avoir reçu une telle réaction de la part des téléspectateurs, tvN a informé le public que les horaires alloués pour les futures PPL chinoises Vincenzo peut être annulé. Un représentant de tvN a déclaré avoir contacté la marque pour discuter d’une éventuelle annulation du contrat.
Partager cette publication